• 國(guó)家4A级旅游景區(qū)|大理(lǐ)旅游集团蝴蝶泉公园分(fēn)公司官网
  • English|中文(wén)

大理(lǐ)白族语言文(wén)字的特点、分(fēn)布及使用(yòng)概况

2020-12-22 09:38 | 阅读: 3176

来源: 大理(lǐ)旅游网

(1)语言系属

白语是白族的民(mín)族共同语,主要使用(yòng)區(qū)域在云南省大理(lǐ)白族自治州境内,省内其他(tā)一些白族聚居區(qū)内也有(yǒu)使用(yòng),分(fēn)布地域较為(wèi)集中。

白语是汉藏语系中系属问题存在较大争议的语言之一。由于白语在语言结构上与汉语、藏缅语族语言有(yǒu)着错综复杂的关系,學(xué)术界至今还无法就白语的系属形成一致的认识。主要的意见有(yǒu)藏缅语族说、汉白语族说、汉语方言说、混合语说等多(duō)种。其中,藏缅语族说是民(mín)族语言學(xué)界的主流意见。关于白语在藏缅语中的地位问题,傅懋绩、徐琳、赵衍荪等认為(wèi)白语属藏缅语族彝语支。马提索夫、戴庆厦、杨应新(xīn)等主张白语自成一语支,即白语支。有(yǒu)的學(xué)者则将白语列為(wèi)藏缅语族中的“语支未定”语言。


(2)方言划分(fēn)

传统上将白语分(fēn)為(wèi)大理(lǐ)(南部)、剑川(中部)和怒江(北部)三大方言。其中,怒江方言原称碧江方言,因怒江州碧江县于1984年撤消,故改称怒江方言。學(xué)术界也有(yǒu)将白语三大方言改称西部(怒江)、中部(剑川)、东部(大理(lǐ))的新(xīn)意见。两种提法所涉及的方言區(qū)域划分(fēn)基本一致。白语各方言在词汇、语法上都无较大差别,语音上也有(yǒu)较為(wèi)清晰的对应关系,因此在方言划分(fēn)上没有(yǒu)较大的分(fēn)歧。


(3)语言及方言特点

与汉藏语系的其他(tā)语言一样,白语也是单音节的词根语,形态变化不复杂,词序和虚词是表示语法意义的重要手段。由于和汉语、藏缅语密切而复杂的关系,白语在语音、词汇、语法上既有(yǒu)很(hěn)多(duō)和藏缅语对应的地方,也有(yǒu)不少特点和汉语相同或相似。

白语语音的一般特征如下:辅音方面,三个方言都有(yǒu)双唇、唇齿、舌尖、舌面、舌根五组辅音,怒江方言另有(yǒu)舌尖后和小(xiǎo)舌两组辅音。怒江方言的塞音和塞擦音有(yǒu)清、浊对立,其他(tā)两大方言清浊对立已消失,虽然31调和33调的塞音、塞擦音的仍保留浊音,但不區(qū)别词义。元音方面,各方言的元音数量都较少,元音都普遍分(fēn)松紧两类,这一特点和彝语支语言相同。大理(lǐ)方言的鼻音韵尾已完全脱落,只剩下较单纯的口元音。剑川、怒江两个方言则有(yǒu)和口元音相对应的鼻化元音。大理(lǐ)和怒江两个方言有(yǒu)卷舌元音。声调方面,都有(yǒu)六到八个声调,声调和声母有(yǒu)密切联系,并可(kě)按元音松紧分(fēn)為(wèi)松紧两类。汉语借词的声调和白语的声调之间有(yǒu)明显的对应关系。

词汇上,单音节词较多(duō),多(duō)音节词较少。很(hěn)多(duō)词汇(包括大量基本词汇)和汉语关系密切,应為(wèi)不同历史时期借入的汉语借词,并多(duō)以音义全借的方式直接输入。早期的汉语借词可(kě)以追溯到上古汉语的来源,并已进入白语的基本词汇,能(néng)够作為(wèi)构词词素构成新(xīn)词。近百年来,尤其是新(xīn)中國(guó)建立以来,白语又(yòu)从汉语中借入了大量的新(xīn)词术语。因此,白语词汇中汉语借词所占比例非常大,这是白语词汇的一个重要特点。构词形式有(yǒu)附加式、重叠式和复合式三类。

语法方面,白语各方言在语法上差异不大。词序和虚词是表示语法意义的重要手段,语序以SVO為(wèi)主,和汉语类似,但仍保留古代白语的OV型语序。副词、助动词和能(néng)愿动词位置大多(duō)在中心动词之后。量词非常发达,一般情况下名词都要带量词,部分(fēn)量词已具有(yǒu)名词词缀的特点。量词的位置在名词之后。结构助词和语气助词使用(yòng)广泛。动词、助动词的否定和肯定、人称代词数和格的变化,都通过语音屈折变化来表示。可(kě)见,白语语法在受汉语深刻影响的同时,也保持了古代白语的一些特点。

白语三个方言之间,剑川方言和大理(lǐ)方言比较接近,除了一些方言词汇和语音的差异外,一般都可(kě)以相互通话。碧江方言和其他(tā)两个方言(特别是大理(lǐ)方言)的差别较大,通话有(yǒu)较大困难。白族民(mín)间一般认為(wèi),怒江方言最為(wèi)“古老”,受其他(tā)语言(主要是汉语)的影响较少,剑川方言次之,大理(lǐ)方言受汉语的影响最大。这一认识总體(tǐ)上符合白语方言历史发展的实际情况。


( 4)语言及各方言的地區(qū)分(fēn)布和人口

大理(lǐ)(南部)方言包括大理(lǐ)和祥云两个土语,分(fēn)布于大理(lǐ)、洱源、宾川、云龙、漾濞、永平、云县、凤庆、祥云、弥渡、巍山(shān)、保山(shān)、南华、昆明、元江等县市,以大理(lǐ)语音為(wèi)代表;剑川(中部)方言,包括剑川和鹤庆两个土语,分(fēn)布于剑川、鹤庆、兰坪、丽江、云龙、洱源、漾濞、永胜、宁蒗等县,以剑川语音為(wèi)代表;怒江(北部)方言原称碧江方言,分(fēn)泸水(原碧江)、兰坪两个土语,通行于怒江州的泸水、福贡、贡山(shān)、兰坪和迪庆州的维西、香格里拉(原中甸)、云龙、洱源等县,以泸水语音為(wèi)代表。

全國(guó)白族人口為(wèi)185万(2000年),主要聚居于大理(lǐ)白族自治州。州内白族多(duō)以白语為(wèi)母语。大理(lǐ)方言的使用(yòng)人口约60余万人,剑川方言的使用(yòng)人口约50万人,怒江方言的使用(yòng)人口约10万人。再加上省内其他(tā)白族聚居區(qū)的白语人口(包括大理(lǐ)一带以白语為(wèi)主要交际语言的回族人口),白语的使用(yòng)人口约有(yǒu)130万(使用(yòng)人口根据相关统计数据和调查材料综合估出,非准确数字)。


( 5)文(wén)字和书面语

白族有(yǒu)两种民(mín)族文(wén)字,即老白文(wén)和新(xīn)白文(wén)。老白文(wén)是在汉字基础上发展起来的,新(xīn)白文(wén)则是新(xīn)中國(guó)成立后创制的拼音文(wén)字。

老白文(wén)历史上又(yòu)称為(wèi)“白文(wén)”、“僰文(wén)”,创制于南诏中后期(公元9—10世纪),是一种典型的汉字系文(wén)字。為(wèi)和建國(guó)后创制的拼音白文(wén)相區(qū)别,又(yòu)称“方块白文(wén)”或“汉字白文(wén)”。其书写符号系统主要由两大部分(fēn)组成:①假借汉字。利用(yòng)现成汉字来记录白语,有(yǒu)音读、训读、音义全借、借形字等几种。②自造新(xīn)字。包括以下数种:汉字变體(tǐ)字(由汉字增减筆(bǐ)画构成)、汉字省略字(由汉字省略部分(fēn)构件构成)、汉字仿造字(借鉴汉字造字理(lǐ)论,由汉字及其偏旁重新(xīn)组合构成,其中形声字和音义合體(tǐ)字最多(duō))、加形字(由汉字加无意义的偏旁构成)。因此,古白文(wén)是一种在汉字基础上产生、由多(duō)种造字方法构成的复合性的书写符号體(tǐ)系。

白文(wén)形成以后,由于南诏、大理(lǐ)國(guó)两个民(mín)族政权都以汉文(wén)為(wèi)官方文(wén)字,没有(yǒu)对白文(wén)进行规范和推广,因此,白文(wén)一直没有(yǒu)能(néng)发展成為(wèi)全民(mín)族通用(yòng)的文(wén)字。但在民(mín)间仍广泛使用(yòng),文(wén)献材料包括各种碑刻铭文(wén)及历史著作、文(wén)學(xué)作品。明王朝推行文(wén)化专制政策,大量白文(wén)文(wén)献被焚毁,白文(wén)的社会功能(néng)大為(wèi)萎缩。但在白族民(mín)间,白文(wén)至今仍保持着强大的生命力,白族民(mín)间艺人大都使用(yòng)古白文(wén)记录曲本和唱词,一个民(mín)间艺人往往藏有(yǒu)三四十本或五六十本不等的白文(wén)曲本、唱词。宗教经师也多(duō)用(yòng)白文(wén)书写各种经文(wén)、祭文(wén)等。白文(wén)文(wén)献的数量较為(wèi)可(kě)观,也有(yǒu)着深厚的群众基础。

建國(guó)以后创制的白族文(wén)字一般称為(wèi)新(xīn)白文(wén)或拼音白文(wén),是一种以拉丁字母為(wèi)符号基础的拼音文(wén)字,其字母次序、名称、书写方法、读音都和汉语拼音方案大致相同。“白族文(wén)字方案”(草(cǎo)案)1958年制订,但未获推行。方案于1982年和1993年两次修订,并在剑川、大理(lǐ)两个方言區(qū)进行了试验和推广,在双语教學(xué)、扫盲等方面都取得了一定的成绩。


( 6)语言地位(如 在民(mín)族自治地方是否具有(yǒu)官方地位及规定这种地位的法律法规)和使用(yòng)情况(如在行政、教育、媒體(tǐ)领域是否使用(yòng)和使用(yòng)范围、程度,是否属于濒危语言)

由于历史上白族地區(qū)一直以汉语為(wèi)官方语言,1956年成立大理(lǐ)白族自治州,仍保留汉语的官方语言地位,未制订以白语為(wèi)官方语言的相关规定。

白族人民(mín)在日常生活中一般都以白语為(wèi)主要交际工具,县以下白族聚居區(qū)群众活动都使用(yòng)白语。大理(lǐ)白族自治州各县市的城镇地區(qū)一般以汉语為(wèi)交际工具,但白族聚居程度较高的县市(如剑川县),白语是全县(包括县城)的通用(yòng)语言

白族地區(qū)的電(diàn)影、广播、電(diàn)视和报纸都使用(yòng)汉语文(wén),民(mín)间文(wén)艺活动则以白语為(wèi)主。學(xué)校教育方面,白族各聚居區(qū)的中小(xiǎo)學(xué)都用(yòng)汉语文(wén)授课,小(xiǎo)學(xué)低年级则普遍使用(yòng)白汉双语进行教學(xué),部分(fēn)地區(qū)小(xiǎo)學(xué)高年级仍将白语用(yòng)作教學(xué)辅助语言。乡、村两级的行政事務(wù)普遍使用(yòng)白语,县以上的行政工作用(yòng)汉语(但白族人口集中的剑川县,其县级行政事務(wù)也多(duō)用(yòng)白语)。在文(wén)字使用(yòng)方面,由于白文(wén)未得到推广和普及,行政事務(wù)、學(xué)校教育、民(mín)族交流都使用(yòng)汉文(wén),老白文(wén)只应用(yòng)于民(mín)间文(wén)學(xué)创作和宗教活动领域。新(xīn)白文(wén)用(yòng)于扫盲和部分(fēn)中小(xiǎo)學(xué)校的双语文(wén)教學(xué)。

从分(fēn)布地區(qū)看,居住在平坝地區(qū)以及城镇附近的白族居民(mín)一般兼通汉语,多(duō)為(wèi)双语人。而边遠(yuǎn)山(shān)區(qū)、交通阻塞地區(qū)的白族群众只通白语。从人口构成来看,白族青壮年男子因有(yǒu)相对较多(duō)的机会接受汉语文(wén)教育,加上普遍有(yǒu)外出務(wù)工的习惯,因此一般兼通汉语,而妇女通汉语的比例要低得多(duō)。

从历史发展情况看,白族地區(qū)的白汉双语状况是比较稳定的,建國(guó)以来尤其是改革开放以来,也没有(yǒu)产生白语人口大规模转用(yòng)汉语、白语功能(néng)大规模萎缩的现象,这都说明白语的使用(yòng)和功能(néng)是基本稳定的。可(kě)以肯定,在以后的很(hěn)長(cháng)时期内,白语仍将作為(wèi)白族最為(wèi)重要的交际工具和民(mín)族特征而存在。


(7)语言相互接触和影响

白语是汉藏语系中语言接触和影响最為(wèi)显著的语言之一。其中,和汉语的接触是主流。長(cháng)期以来,白语和汉语密切接触,其语言结构受汉语的深刻影响。白语词汇中至少有(yǒu)60%可(kě)以找到确切的汉语来源,其中不少属于基本词汇;白语的语音系统与汉语之间有(yǒu)错综复杂的对应关系,语法系统也在很(hěn)大程度上与汉语趋同。另一方面,白语对当地的汉语方言也有(yǒu)影响,但不是主流。白语和邻近的彝语、纳西语、傈僳语等也有(yǒu)相互影响,但还未进行深入揭示。


(8)语言和民(mín)族的错综情况

白族地區(qū)是多(duō)民(mín)族聚居區(qū)。由于白语是大理(lǐ)州的主要语言,州内的一些汉族、彝族、傈僳族群众也兼通白语,居住在大理(lǐ)市境内的回族则以白语為(wèi)主要交际用(yòng)语。怒江州的兰坪县城内,由于多(duō)民(mín)族杂居,而白语影响又(yòu)比较大,白语因此成為(wèi)当地各民(mín)族的共同交际语之一。各地白族大多(duō)兼通汉语,怒江白族大多(duō)兼通傈僳语、普米语。其他(tā)地區(qū)白族因民(mín)族杂居情况的不同分(fēn)别兼通彝语、纳西语、藏语等。


(9)注释和参考文(wén)献

戴庆厦、刘菊黄、傅爱兰:《关于我國(guó)藏缅语族系属分(fēn)类问题》,载《藏缅语族语言研究》,云南民(mín)族出版社,1990年,418—440页。

段伶:《大理(lǐ)白族自治州州志(zhì)卷七•大理(lǐ)州方言志(zhì)•白语》,云南人民(mín)出版社,1999年。

姜竹仪:《白族语言使用(yòng)情况》,载中國(guó)社会科(kē)學(xué)院民(mín)族研究所、國(guó)家民(mín)族事務(wù)委员会文(wén)化宣传司:《中國(guó)少数民(mín)族语言使用(yòng)情况》,藏學(xué)出版社,1994年,794—797页。

马曜:《在白族语言文(wén)字问题科(kē)學(xué)讨论会上的讲话》,载《云南民(mín)族语文(wén)》1993年3期。

王锋:《略谈方块白文(wén)及其历史发展》,载《云南民(mín)族语文(wén)》2000年3期。

吴安其:《藏缅语的分(fēn)类与白语的归属》,载《民(mín)族语文(wén)》2000第1期。

奚寿鼎:《关于白语文(wén)工作和〈白族文(wén)字方案〉(草(cǎo)案)征求意见稿的意见综述》,载《云南民(mín)族语文(wén)》1993年第3期。

徐琳、赵衍荪:《白语概况》,载《中國(guó)语文(wén)》1964年第4期。

徐琳、赵衍荪:《白语简志(zhì)》,民(mín)族出版社,1984年。

杨应新(xīn)、张化鹏:《云南省少数民(mín)族语言志(zhì)•白族语言文(wén)字》,云南民(mín)族出版社,1998年。

赵衍荪:《白语系属问题》,载《民(mín)族语文(wén)研究文(wén)集》,青海民(mín)族出版社,1982年版,150—188页。

郑张尚芳:《白语是汉白语族的一支独立语言》,载《中國(guó)语言學(xué)的新(xīn)拓展》,香港城市大學(xué)出版社,1999年,19—73页。


编辑: ygzhang 2020-12-22 10:23